Jake Gyllenhaal:法定盲也是一种优势

Jake Gyllenhaal has opened up about being legally blind, explaining that he sees it as ‘advantage’ while acting.杰克·吉伦哈尔公开谈论了自己的法定盲问题,他解释说自己在表演时将失明视为一种“优势”。The Road House actor was born with a lazy eye that r

Jake Gyllenhaal has opened up about being legally blind, explaining that he sees it as ‘advantage’ while acting.

杰克·吉伦哈尔公开谈论了自己的法定盲问题,他解释说自己在表演时将失明视为一种“优势”。

The Road House actor was born with a lazy eye that resolved naturally, but has been wearing glasses since he was a child.

《The Road House》的演员天生患有斜视,但已经自然恢复,不过从小就一直戴眼镜。

According to the Hollywood Reporter, the 43-year-old has 20/1250 vision and pulled out a pair of ‘I literally can’t see’ glasses, with ‘Coke bottle lenses’.

据《好莱坞报道者》报道,这位43岁的演员视力为20/1250,他拿出一副“我真的看不见”的眼镜,镜片像“可乐瓶底那么厚”。

Discussing his sight, he insisted that he has managed to find the positivity in his situation over the years.

谈到自己的视力问题,他坚持表示自己多年来已经学会从中找到积极的一面。

‘I like to think it’s advantageous,’ he said. ‘I’ve never known anything else. When I can’t see in the morning, before I put on my glasses, it’s a place where I can be with myself.’

“我喜欢把它当作一种优势,”他说,“我从未体验过其他情况。早上我看不见东西,在戴上眼镜之前,我可以和自己待在一起。”

In fact, the outlet reports that Jake has used this to his advantage on set, recalling an emotional scene in Southpaw where he wanted his character to listen more intently, so removed his contact lenses.

事实上,据该媒体报道,杰克在片场也利用了这一点,他回忆起在《Southpaw 》中有一幕情感戏,他想让自己的角色更加专注地倾听,于是就摘掉了隐形眼镜。

Ahead of the upcoming Road House premiere, Jake will be lighting up the small screen in new Apple thriller series, Presumed Innocent.

即将上映的《The Road House》首映之前,杰克将在新的苹果惊悚剧系列《Presumed Innocent》中亮相。

His character, Rusty Sabich, is also a glasses-wearer, but keeps his specks tucked into a shirt during some scenes.

他在剧中饰演的角色鲁斯蒂·萨比奇(Rusty Sabich)也戴眼镜,但在某些场景中会将眼镜别在衬衫上。

Discussing the move, he shared that he actually stole the move from his godfather, Paul Newman, who ‘also wore them hanging from his ear and stuff like that’.

谈及这一细节,他表示这是从自己的教父保罗·纽曼(Paul Newman)那里学来的,保罗·纽曼“也总是把眼镜挂在耳朵上”。

Jake has spoken publicly about his vision issues in the past, admitting that he found himself singled out at school.

杰克之前曾在公开场合谈及自己的视力问题,坦言自己在学校时因此显得与众不同。

‘I was an easy target,’ he told the Telegraph in a candid interview in 2017. ‘And I was always a sensitive kid.’

“我很容易成为别人的目标,”他在2017年接受《每日电讯报》采访时坦言,“而且我一直是个敏感的孩子。”

However, he has vowed that he has spent his adult years keeping this in check.

然而,他表示自己已经下定决心在成年后控制这一点。

‘It is like when someone cuts you up on the road,’ he continued. ‘It is scary. It could have been an accident, but then there’s your next response.

“这就像在路上有人撞到你一样,”他继续说道,“这很可怕。那可能是个意外,但接下来就是你的反应了。

‘I say this with a smile on my face by if you walk the world expecting respect you are going to be disappointed.’

“我面带微笑地说,如果你在这个世界上期望得到尊重,那么你会感到失望。”

重点词汇

legally blind 法定盲

lazy eye 斜视

coke bottle lenses 可乐瓶底那么厚的镜片

emotional scene 情感戏

contact lenses 隐形眼镜

thriller series 惊悚剧系列

glasses-wearer 戴眼镜的人

specks 眼镜(非正式用语)

steal the move 偷师

single out 使与众不同

adult years 成年时期

  • 本文标签:
  • Jake Gyllenhaal
    声明:凡注明来源为"单词帝"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:aizhan@111.com),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://www.dancidi.com/en/34375.html

    Jake Gyllenhaal:法定盲也是一种优势

    下载Pdf文档到电脑,方便收藏和打印~

    为您推荐

    用户反馈
    请选择反馈类型(可多选):
    您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
    反馈内容:
    提交成功 小编会尽快处理
    回到顶部
    点击反馈