好莱坞巨星Gene Hackman离奇去世,妻子和宠物狗一同遇难!

震惊!好莱坞95岁的传奇演员吉恩·哈克曼(Gene Hackman)及其64岁的钢琴家妻子贝齐·越川(Betsy Arakawa),被发现离奇死亡!据外媒报道,这对夫妇和他们的宠物狗被发现在他们位于圣菲(Santa Fe)的家中一同离世,更令人惊讶的是,他们被发现的时候,尸体已高度腐烂!01The lege

震惊!好莱坞95岁的传奇演员吉恩·哈克曼(Gene Hackman)及其64岁的钢琴家妻子贝齐·越川(Betsy Arakawa),被发现离奇死亡!

据外媒报道,这对夫妇和他们的宠物狗被发现在他们位于圣菲(Santa Fe)的家中一同离世,更令人惊讶的是,他们被发现的时候,尸体已高度腐烂!

01

The legendary actor, 95, and classical pianist, 64, were found dead in their Santa Fe house, alongside their pet dog.

这位95岁的传奇演员和64岁的古典钢琴家被发现死于他们位于圣菲(Santa Fe)的家中,他们的宠物狗也一同离世。

Local media outlet the Santa Fe New Mexican reported that County Sheriff Adan Mendoza confirmed the sad news in the early hours of Thursday morning.

据当地媒体《Santa Fe New Mexican 》报道,县警长阿丹·门多萨(Adan Mendoza)于周四凌晨证实了这一噩耗。

According to a search warrant obtained by TMZ, Arakawa was found in a bathroom and it appeared that she had been dead ‘for some time’, as her body was found in a state of decomposition.

TMZ获得的搜查令显示,阿拉卡瓦被发现死于浴室,且“已有一段时间”,尸体处于腐烂状态。

She reportedly had bloating in her face, and mummification in both her hands and feet, with their deceased dog discovered in a closet in the bathroom.

据报道,她的面部浮肿,手脚出现木乃伊化现象,他们去世的宠物狗被发现死在浴室的壁橱里。

Hackman was found in a separate room, and was fully clothed at the time.

哈克曼被发现死于另一个房间,当时他衣着完整。

The documents, via BBC, read: ‘The male decedent also showed obvious signs of death, similar and consistent with the female decedent.’

据BBC报道的文件显示:“男性死者也有明显的死亡迹象,与女性死者相似且一致。”

In a news conference on Thursday afternoon, the outlet reports that Santa Fe County Sheriff Adan Mendoza said: ‘It sounds like they had been deceased for quite a while, and I don’t want to guess in reference to how long that was.

在周四下午的新闻发布会上,据该媒体报道,圣菲县警长阿丹·门多萨说:“他们似乎已去世有一段时间了,但我不想猜测具体过了多久。

02

吉恩·哈克曼(Gene Hackman)出生于1930年,从1953年出道到2004年息影,60年来,他共获得了两座奥斯卡小金人,两座英国电影学院奖、四座金球奖以及一座美国演员工会奖。

然而,如此光鲜亮丽的背景下,却有着不为人知的酸楚童年。

他的父母在他很小的时候就离婚了,他从小就借住在亲戚间辗转生活。只有周末的时候,他才会和父亲短暂相聚。然而,在这样难得的相聚时刻,父亲对他也是非打即骂。

13岁时,他的父亲抛下他离开了!

Gene recalled his dad driving by one day as he was playing outside and giving him a wave, before the father left his family behind with no warning.

据《纽约时报》报道,吉恩曾回忆说,有一天他正在外面玩耍时,看到父亲开车经过并向他挥手,然后父亲就毫无征兆地抛下了他们。

“That day, he drove by and waved at me and I knew from that wave that he wasn't coming back,” Gene said according to the New York Times.

“那天,他开车经过时向我挥手,我从那个挥手动作中就知道他不会回来了,”吉恩说道。

父亲的暴力管教和母亲的酗酒问题,塑造出了他易怒的个性。

即使在成名后,他的火爆脾气依旧不改。好友达斯汀·霍夫曼就曾分享过他的事迹:哈克曼曾因想要打架而突然离席。

即便到了暮年,哈克曼的勇猛依旧不减当年,71岁时还在街头与人拳脚交加。

除了脾气问题,哈克曼还曾因财务危机而身陷囹圄。

与第一任妻子离婚后,他的经济状况变得捉襟见肘,为了赚钱,他接拍了《Hoosiers 》,虽然该片最终成为票房黑马,但当时的他满脑子想的都是如何摆脱财务困境。

Speaking to GQ, he said: "I took the film at a time that I was desperate for money. I took it for all the wrong reasons, and it turned out to be one of those films that stick around. I was from that area of the country and knew of that event, strangely enough. We filmed 50 miles from where I was brought up. So it was a bizarre feeling. I never expected the film to have the kind of legs it’s had.”

在接受《GQ》采访时,他说:“我接拍这部电影时,正是急需用钱的时候。我出于所有错误的原因接拍了它,结果它却成了那些经久不衰的电影之一。我来自那个地区,也听说过那件事,说来也怪。我们在距离我成长的地方50英里的地方拍摄。所以感觉很奇怪。我从未想过这部电影会有如此持久的生命力。”

到了2000年,哈克曼自曝已负债累累,甚至需要借女儿的车才能去好莱坞面试,生活可谓窘迫至极。

回看过去,吉恩·哈克曼的一生,有苦难、有波折,也有拼搏与辉煌。

奈何世事无常,一代好莱坞硬汉就此离我们而去,留给影迷无尽的怀念与感慨。

重点词汇:

legendary /ˈledʒəndəri/ adj. 传奇的

decomposition /ˌdiːˌkɒmpəˈzɪʃn/ n. 分解;腐烂

mummification /ˈmʌmɪfɪˈkəɪʃən/ n.木乃伊化

decedent /ˈdesɪdnt/ n. 死者

bizarre /bɪˈzɑː(r)/ adj. 奇异的;怪诞的

desperate for 极度或迫切渴望

stick around 停留;呆在原处(等待)

声明:凡注明来源为"单词帝"的为本站原创作品,未经许可不得转载。其他部分内容转载自网络,如有侵犯您的合法权益,请与我们取得联系(邮箱:aizhan@111.com),以便及时处理。 转载请注明原文地址:https://www.dancidi.com/en/91228.html

好莱坞巨星Gene Hackman离奇去世,妻子和宠物狗一同遇难!

下载Pdf文档到电脑,方便收藏和打印~

为您推荐

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈